約 6,136,614 件
https://w.atwiki.jp/testlink/pages/37.html
!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN""DTD/xhtml1-transitional.dtd" !-- Japanese Translated by Testing Engineer s Forum (TEF) in Japan, Working Group of TestLink Japanese Translation Project -- html xmlns="http //www.w3.org/1999/xhtml" lang="jp" head meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8" / meta http-equiv="Content-language" content="jp" / meta name="author" content="Martin Havlat" / meta name="copyright" content="GNU" / meta name="robots" content="NOFOLLOW" / title TestLink Instructions /title style media="all" type="text/css" @import "{$basehref}{$smarty.const.TL_THEME_CSS_DIR}testlink.css"; /style script // need due to global coupling in open_help_window()var fRoot= {$basehref} ; /script script type="text/javascript" src="{$basehref}gui/javascript/testlink_library.js" /script /head body div class="workBack" h1 テストケースの編集とアーカイブ /h1 h2 目的 /h2 p span class="help" onclick="javascript open_help_window( glosary , {$locale} );" テスト仕様書 /span は、存在する span class="help" onclick="javascript open_help_window( glosary , {$locale} );" テストプロジェクト /span , テストスイート,そして span class="help" onclick="javascript open_help_window( glosary , {$locale} );" テストケース /span の情報を閲覧したり変更したりする場所です。異なるバージョンのテストケースを見ることもできます。 /p h2 やってみましょう! /h2 ol li テストプロジェクトをナビゲーションシートから選択します。 /li li 新規のテストスイートとテストケースを作成します(テストプロジェクトの変更は右上のプルダウンリストから選択できます) /li li 左横にあるツリーにてデータ編集を指示します。 /li li 作成したテスト仕様書をテストケースが準備完了したときに span class="help" onclick="javascript open_help_window( glosary , {$locale} );" テスト計画 /span に割り当てます。 /li /ol p TestLinkはテストケースを構成するN レベルのテストスイートを提供します。また、テストスイートの内容を記述できます。この情報はテストケースとともに印刷されます。 /p /div /body /html
https://w.atwiki.jp/saibakho/pages/184.html
Rotateme v 2.10 beta 2 Open Signedでインストール、傾きで画面の縦横の表示が切り替わる http //mosh.nokia.com/content/4B0436B0C17B48CDE040050A44305045 http //nds2.content.mosh.nokia.com/entity/1/4B0436B0C17B48CDE040050A44305045/rotateMe_2_10_beta2_unsigned.sis FlipSilent 着信音やアラーム音(スヌーズ可)をひっくり返すことにより、止めることができるようになるアプリ V1.06はSymbian Signedらしい http //www.flipsilent.com/tongren/?q=node/29 http //www.flipsilent.com/tongren/?q=disknode/get/11/FlipSilentV1.05-Unsigned.sis download Light Sabre Open Signed可能 V1.5 http //graho.wordpress.com/2008/01/04/light-sabre-v15/ V1.62 http //graho.wordpress.com/2008/04/21/donate/ ShakeMe http //www.bysamir.fr/shakeme/ http //mosh.nokia.com/search?find=ShakeMe x=11 y=9 ShakeLock Open Signedでインストール 振ることによって、ロックしたり、解除したりできる。 http //manu.k81.googlepages.com/pythonappsfors60 http //manu.k81.googlepages.com/ShakeLock1.0.5.zip pyPoziomica 傾きを計測できるのかな http //www.symbian-freak.com/news/007/12/pypoziomica_freeware_level_tool.htm http //www.symbian-freak.com/downloads/app/3rd_ed/pyPoziomica_2_0_final_edition.zip ThemeMagic 振るとThemeが変わる http //www.landscape-pro.net/ http //www.landscape-pro.net/downloads/ThemeMagic_1_0_Beta1_OpenSigned.SIS RotationPy 1791941234_c7b1237451.jpg http //symbiansolution.com/?page_id=27 http //www.symbiansolution.com/wp-content/themes/NewYorker_v2/UPLOADS/Rotation_Py.rar UnlockShake 1612669862_7dd8f56ff0_m.jpg http //symbiansolution.com/?page_id=25 http //www.symbiansolution.com/wp-content/themes/NewYorker_v2/UPLOADS/UnlockShake_Beta1.rar MagicLock v3.00 for Series 60 3rd Edition 振ったらキーロック? Mistyも必要らしい http //www.symbian-freak.com/news/008/04/magic_lock_video_demo.htm http //symbian-freeware.web.id/wp-content/uploads/2008/05/magiclock.zip RockNScroll モーションセンサの傾きが上下左右ボタンに対応する。 シェイクすると決定、縦横画面切替機能付き。 http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/accelerometer/rock_n_scroll_video_and_hands_on.htm http //nds2.content.mosh.nokia.com/entity/1/489F4AEB42F25906E040050A44303E79/RockNScroll_1_0_1.SIS ShakeMASTER mastercopy-full%3Binit%3A.jpg http //manu.k81.googlepages.com/manu-shakemaster ShutUp たぶん、モーションセンサにより振ることで アラームとか着信音とかを止めるのかな http //www.bysamir.fr/shutup/ http //mosh.nokia.com/content/447A50E7F2B53D5AE040050A45301854 http //nds2.content.mosh.nokia.com/entity/1/447A50E7F2B53D5AE040050A45301854/ShutUp.v1.0.For.N95.5500.N82-CHS-unsigned-OPDA.sis NokMote モーションセンサの傾きが上下左右ボタンに対応する ゲームとかで使うと楽しそう http //www.bysamir.fr/nokmote/ http //mosh.nokia.com/content/4C7712A6E34BD743E040050A44300E01 http //nds2.content.mosh.nokia.com/entity/1/4C7712A6E34BD743E040050A44300E01/Nokmote_beta3_SIGNED.sis MovingBall example application 傾きでボールが動く http //research.nokia.com/projects/activity_monitor http //research.nokia.com/files/MovingBall_Example.sisx NokoShop たぶんモーションセンサでポインタを動かして線を書ける http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/accelerometer/the_joy_of_motion_based__painting.htm http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/files/accelerometer/acceltest_nokoshop.zip pyRybka 金魚と水がモーションセンサで動く、強く振ってはダメ http //www.symbian-freak.com/news/008/01/nokia_n95_magic_py_rybka.htm http //www.symbian-freak.com/downloads/app/3rd_ed/pyRybka.zip Pocket Toshi 絵柄にぶつかると音が出る http //freak.sensor.googlepages.com/ http //freak.sensor.googlepages.com/pocket_toshi_application.sis.zip Inclinometer for N95 モーションセンサで車が傾く http //mosh.nokia.com/content/3E1BD59369462687E040050AEE043609 http //nds2.content.mosh.nokia.com/entity/1/3E1BD59369462687E040050AEE043609/Inclinometer_050_0_N95_SS.sis Accelerometer Invaders モーションセンサで自機が動く、難しすぎてゲームにならない http //www.symbian-freak.com/news/007/11/gaming_with_nokia_n95_using_accelerometer.htm http //www.symbian-freak.com/downloads/app/3rd_ed/accelerinvaders.zip Accelerometer Ball Game モーションセンサで傾けて迷路っぽい所でボールを動かせる、動作テストかな、たぶん アプリインストール、aXYZインストール、同封されているPythonファイル起動、アプリ起動で動かせる。 http //www.symbian-freak.com/news/007/12/ball_game_with_nokia_n95_using_accelerometer.htm http //www.symbian-freak.com/downloads/app/3rd_ed/ball_game_midlet.zip aXYZ http //sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=132176 package_id=252008 Magic Level magiclevel02s.jpg http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/accelerometer/magic_level_new_freeware_level_tool.htm http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/files/accelerometer/magic_level.zip pyWuzzler pywuzzler03.jpg Fun motion controlled table soccer game http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/games/pyWuzzle_fun_motion_controlled_table_soccer_game.htm nGun リロード&ショット accelometer pluginをいったん削除してからmegaPyModulePackをインストールして欲しい とのことらしい http //dailymobile.se/2008/10/19/symbian-application-ngun-v001/ megaPyModulePack 1.5.2 unsigned http //download125.mediafire.com/yhvljoduc1fg/n24zvh6dnv3/megapymodulepack_by_smart4n_v1_5_2_124.zip WaterBox 滑らかに動く http //tmu.ath.cx/waterbox/ http //tmu.ath.cx/waterbox/get.php pyPiwo beer03.jpg 模擬飲み物 iPhoneにも似たようなアプリがあるらしい http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/accelerometer/py_piwo.htm HourGlass 27082008013.jpg http //efforts.embeddehttp //gforge.embedded.ufcg.edu.br/frs/download.php/81/Hourglass_v_1.0.0.sisxd.ufcg.edu.br/symbiancpp/?p=9 Nice Shaker niceshakertm.jpg http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/accelerometer/nice_shaker_put_a_virtual_snowglobe_on_your_phone.htm nGraffiti screenshot0068eu5.png http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25838 sid=c33ff334dfb762f073ee78d69bfa0935 npunch npunchkt8.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25388 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 http //download228.mediafire.com/mweuzrviedgg/dtnznmmiwu3/nPunch+v0.01.sis nslap screenshot0030wh5.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25393 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 http //download72.mediafire.com/tztns34x9dig/dzmk4yzoqtn/nSlap.sis nsword screenshot0033yt8.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25394 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 http //download405.mediafire.com/v4ziwlyfmktg/3itnhzjt1nq/nSword.sis nBat screenshot0027at8.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25356 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 http //download108.mediafire.com/cfzyjb1rntmg/zuvknzzdzzz/nSaw.sis nShatter screenshot0022nv8.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25200 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 http //download48.mediafire.com/yyzyrx6znxfg/j4wm3jm22o3/nshatter+v0.3.zip nHammer screenshot0019xd2.jpg ハンマー http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25250 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 http //download93.mediafire.com/3z0jwunz9uig/tohhixqzt2m/nHammer.sis nSaw screenshot0025qy1.jpg チェーンソー http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?p=308587 http //download108.mediafire.com/mwtwyyhl0dsg/zuvknzzdzzz/nSaw.sis nGIRLS scr8ir4.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=24977 sid=409388cc2fee9db0fb89e2be101a2507 nCoin screenshot0004vb3.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25019 http //www.mediafire.com/?sharekey=2176489d54f6a23fab1eab3e9fa335ca33913c7eab6c0784 nOracle 起動するとYESかNOが出る http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=24955 http //rapidshare.com/files/157285030/nOracle_0.1.zip nTosser nOracle mod INDIAバージョンのnOracle http //www.fileupyours.com/view/216103/nOracle%20mod%20by%20malarmannan.zip nWhip 鞭 http //dailymobile.se/2008/10/26/symbian-application-nwhip/ HandToolz screenshot0056in3.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=25455 postdays=0 postorder=asc start=0 http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/accelerometer/handtoolz_motion_based_toolbox_for_your_phone.htm ZooZBeat Lite 音楽系アプリLiteはFree 音声を録音できないなどの制限あり full versionは$2.99 http //www.zoozmobile.com/zoozbeatnokia.php xyzMusic backgroundpk1.png http //sites.google.com/site/xyzmusicproject/Home ShakeCube start.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=26963 sid=90cd08a9faf41b927d3e77a0a1ca075e http //nemex.speeds.co.il/Downloads/ShakeCube/ShakeCubeV11.zip Shuffle aboutkl5.jpg http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=26634 sid=abf4dea4b21f286dc264feecb071eb8e nAlertMe nAlertMe02.jpg http //www.aikonlab.com/spip.php?article10 http //www.aikonlab.com/IMG/sis/nAlertMe_beta1_unsigned.sis http //www.aikonlab.com/IMG/sis/nAlertMe_beta3_unsigned.sis http //www.aikonlab.com/IMG/sis/nAlertMe_beta4_Sensor_API_unsigned.sis AlertMe 3.0 http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=24670 http //alertme.googlecode.com/files/AlertMe.sis Mazing Days(Based Labyrinth Game) mazing_days_1-medium%3Binit%3A.jpg http //jouni.miettunen.googlepages.com/mazingdays http //www.symbian-freak.com/downloads/freeware/cat_s60_3rd/descriptions/games/mazing_days__accelerometer_based_maze_game.htm DontTouch AlertMeのMODなのかな http //www.symbian-freak.com/forum/viewtopic.php?t=24344 http //www.zoellner.tk/donttouch/donttouch_v1_9_0.sis
https://w.atwiki.jp/takumi-memo/pages/56.html
Overview of the Tutorial このチュートリアルは、特定のコンテントのURLを書き直すためのConfluence Autoconvertの拡張をどのようにするかについて触れる。 次のコンポーネントを構成するプラグインを作成する。 A JavaScript file providing an Autoconvert handler. A plugin descriptor (XML file) to enable the plugin module in the Atlassian application. これらのコンポーネントは全て、単一のJAR Fileに含まれている。 Required Knowledge このチュートリアルを完全なものにするために, JavaScript developmentの基礎についての知識が必要である。 How to create an Atlassian plugin project using the Atlassian Plugin SDK. Step 1. Create the Plugin Project まずはプラグインプロジェクトを作成する。 group-id com.example.plugins.tutorial artifact-id autoconvert-dev-docs Step 2. Add Plugin Metadata to the POM プラグインなどの情報に関するmetadataを加えるために、POM fileを編集する。 1.Edit the pom.xml file in the root folder of your plugin. 2.Update the confluence.version element to at least Confluence 4.1 confluence.version 4.1 /confluence.version 3.Add your company or organisation name and your website to the organization element organization name Example Company /name url /url /organization 4.Update the description element description Changes link text on URLs pasted from developer.atlassian.com. /description 5.Save the file. Step 3. Add a Plugin Module to the Plugin Descriptor src/main/resources/atlassian-plugin.xmlのプラグイン・ディスクリプタにプラグイン・モジュールを追加する。 The extension point for Autoconvert is through JavaScript, so you ll need to add a JavaScript Web Resource Module. Your web resource module needs to specify the location of a js file that will create your autoconvert handler. The things that separate it from other Web Resource Modules are ■It should depend on the core autoconvert plugin so that it will always be loaded after it, and will not be loaded if that plugin is missing. ■It should be loaded whenever the editor is loaded, by specifying the editor context. Here s one I prepared earlier ? !-- Add this to your atlassian-plugin.xml -- web-resource key="autoconvert-dev-docs" name="Autoconvert developer.atlassian.com example handler" description Changes link text for URLs pasted from /description resource type="download" name="autoconvert-dev-docs.js" location="js/autoconvert-dev-docs.js"/ !-- This will ensure the resource is loaded after autoconvert, and only if autoconvert is enabled. -- dependency com.atlassian.confluence.plugins.confluence-paste autoconvert-core /dependency !-- Assuming the dependency above is met, this context means that whenever the editor is loaded, so is your autoconvert handler. -- context editor /context /web-resource Step 4. Write the Code for your Autoconvert Handler Create a js directory in src/main/resources and create a new file called autoconvert-dev-docs.js file in that directory. Note that this matches the location in the resource in the XML descriptor. The simplest possible Autoconvert handler looks like this ? (function(){ AJS.toInit(function($){ // Create a handler that does nothing but call the continuation done() var pasteHandler = function(uri, node, done){ done(); }; // Register the handler tinymce.plugins.Autoconvert.autoConvert.addHandler(pasteHandler); }); })(); Focus on the pasteHandler function. The arguments passed to it are ■uri - a uri object as produced by the parseUri library. ■node - a jquery object for the pasted anchor node. ■done - a continuation function for the pasteHandler to call when it s done. Call it with no arguments when you do not want to change the link, or pass it the replacement or modified node when you do have changes. It should always be called exactly once in all possible code paths. The continuation done may seem very complicated now, but it s helpful for asynchronous conversions, which we won t discuss in this tutorial. Take a look at a simple developer.atlassian.com ("DAC") address, such as https //developer.atlassian.com/display/CONFDEV/Confluence+Developer+Documentation. The parseUri library has a demo page at http //stevenlevithan.com/demo/parseuri/js/. If you paste https //developer.atlassian.com/display/CONFDEV/Confluence+Developer+Documentation into its Input field you will see various uri parts available from the uri object. In this case the following parts are important ■host should be "developer.atlassian.com" ■directory should start with "/display/" ■directory should then contain a space key and a page title ■anchor should be blank for now. Converting links to headings is out of scope for this tutorial. You can split the directory part easily enough using the built-in split function. Note that the directory starts with a slash and split will thus give an array of ["", "display", "CONFDEV", "Confluence+Developer+Documentation"] So start by writing a condition for when you want to do a conversion ? if (uri.host == "developer.atlassian.com" directoryParts.length == 4 directoryParts[0] == "" directoryParts[1] == "display" uri.anchor == "") { Then think about what you want to do when we find such a link. The existing URL is fine, you don t need to change anything about the destination, but you do want to change the text of the link. There are a few things you could change it to. You might want to include the spacekey (directoryParts[2]) or an identifier to say that it s on developer.atlassian.com. Eg ? But it s probably nicer most of the time to leave it out and just go with the page name. There s also some tidying we have to do. You need to decode any special characters in the path using the built-in decodeURIComponent function, and that still won t turn plus characters into spaces, so you have to do that too using replace ? var pageName = decodeURIComponent(directoryParts[3]).replace(/\+/g, " "); node.text(pageName); Then we have to tell the controlling code, via the continuation, that we do want to replace the node. ? done(node); Once the conversion is done, all the handlers will be retried, so the handler has to ensure it doesn t just keep matching forever. The easiest way to do that is add an extra check to the condition, that node.text() == uri.source. All together it looks like this ? (function(){ AJS.toInit(function($){ var pasteHandler = function(uri, node, done){ var directoryParts = uri.directory.split( / ), pageName; if (uri.host == "developer.atlassian.com" directoryParts.length == 4 directoryParts[0] == "" directoryParts[1] == "display" uri.anchor == "" node.text() == uri.source) { pageName = decodeURIComponent(directoryParts[3]).replace(/\+/g, " "); node.text(pageName); done(node); } else { done(); } }; tinymce.plugins.Autoconvert.autoConvert.addHandler(pasteHandler); }); })(); Step 5. Build, Install and Run the Plugin Follow these steps to build and install your plugin, so that you can test your code. If you have not already started the application, start it now ■Open a command window and go to the plugin root folder (where the pom.xml is located). ■Run atlas-run (or atlas-debug if you might want to launch the debugger in your IDE). From this point onwards, you can use FastDev to reinstall your plugin behind the scenes as you work. Use the FastDev servlet to trigger the reload 1.Make the changes to your plugin module. 2.Go to your browser and navigate to the FastDev servlet http //localhost 1990/confluence/plugins/servlet/fastdev. 3.Do a hard refresh of the page ■Shift+Reload in most browsers. ■Ctrl+Reload on Windows or in Internet Explorer. ■In Safari 5, you will need to hold down the Shift key while clicking the Reload icon in the Location bar. 4.Go back to step 1. As an alternative to FastDev, you can keep the application running in one command window and use the CLI (command line interface) in another window to dynamically re-install your plugin after each change. 1.Open a new command window and go to the plugin s root folder (where the pom.xml is located). 2.Run atlas-cli to start the CLI. 3.Wait until you see a message, Waiting for commands. 4.Run pi (plugin install) to compile, package and install the plugin. 5.Go back to your browser. The updated plugin will have been installed into the application, and you can test your changes. (You may need to refresh the browser page first.) 6.Make your changes in your IDE. 7.Go back to step 1. The full instructions are in the SDK guide. Step 6. Try it out. Try copying the URL of this page and pasting it into the editor. The text of the link should change so that it looks like Plugin Tutorial - Extending Autoconvert rather than just the URL. Step 7. Play! Write your own extensions. This is about the simplest autoconvert extension possible, but there are more things you can do. Just quickly, here are a few How-to examples Inserting an image If you want to change the link into an image ? var imageUrl = "the url of the image, maybe uri.source, or maybe a modified form of that". done($( img class="confluence-embedded-image confluence-external-resource" src=" + imageUrl + " data-image-src=" + imageUrl + "/ )[0]); Inserting a macro If you want to change the link into a Confluence macro (must be a 4.0+ style xhtml macro) ? Inserting arbitrary converted wiki content Sometimes the easiest way to write editor format html is to ask Confluence to produce it from wiki markup. ?
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/207.html
このページ名(Name of this Page)→【ライブ技術一覧/メンバー募集案内 Member Request】 ライブ技術一覧 メニューMENU 1各自で研究開発中の投影ボードとスクリーンの一部 2手作りライブ等の為の技術情報 Technology for the Vocaloid Handmade Live Concert 3将来応用可能なライブ関連技術及び研究 Research and Development for Future Mascot and Vocaloid Development マスコットキャラ及びボーカロイドの作成と育成 ギミック Gimmick of Live Concert コンテスト Contest スクリーンに投影可能なテスト素材動画 Videos for Testing メンバー募集案内 Member Request ライブ録画技術 Video Recording Technique 動画作成のコツとMMD [Tips for Making Video & MMD]+MEMO 参考文献 References 各自で研究開発中のKinectと遠隔操作等の一部 Remote Control & Kinect 各自で研究開発中の同期システム Synchronization System 技術関係のMEMO 技術関係のMEMO2 perm 過去のライブの反省会等の一部 過去のライブの反省会等の一部 MEMO 配信と動画up技術 Streaming and Uploading Tech of Video ライブ技術一覧/メンバー募集案内 Member Request メンバー募集案内 Member Request LIVE/日本/Prima Project, Hatsune Miku Live at Takarazuka Univ in Osaka Japan 2011 2014 メンバー募集中 Member request TECH/日本/ボカパ Vocapa (Vocaloid Live Party) Japan メンバー募集中 Member request The new voice of Yume competition! (SRP-Yumeの声募集のコンテスト:ボーカロイド候補の声募集中) 英語と追加オプションで日本語 参加希望者は、Youtube, Soundcloud, Mp3, Wav. video file等のファイルを下記までお送りください。 Yume is the official mascot of the Vocaloid concert group Synthesized Reality Productions. imageプラグインエラー ご指定のURLはサポートしていません。png, jpg, gif などの画像URLを指定してください。 http //synthreality.com/wp-content/uploads/YumeMMDwall_1280X720.png Synthesized Reality Productions 8月9日 8 36 · We have started to get in tracks for the new voice of Yume competition! So fare we have some great Stuff! But is there is still time!! It end on August 25th! Tag your friends! This is a exclusive SRP contract for the new Yume! This is the dream! You could be the next Vocaloid. Please sing, talk or more! and send to English please, Japanese is a plus! synthesizedrealityproductions @ gmail.com (Please change @ to @) It can be Youtube, Soundcloud, Mp3, Wav. or even a video file! We are looking for a female voice! Sorry guys! Not this time!! Again all entries must be in by August 25. Good Luck and Thank You! SRP http //www.facebook.com/SynthesizedRealityProductions/posts/315731811940780 [MMDPV] Nekomimi Archive [SRP s YUME Cathood vers.] http //www.youtube.com/watch?v=gLRUvq02rPM Please find the separate page for the information of Synthesized Reality Productions SRP. LIVE/海外/Vocaloid Concerts of Synthesized Reality Productions SRP
https://w.atwiki.jp/skmt200x/pages/108.html
ヘッダ Section 1 Global EnvironmentServer HTTP応答ヘッダの設定 サーバ設定ファイルのルートディレクトリの指定 PIDファイルのパス タイムアウト時間 キープアライブ 最大キープアライブリクエスト数 キープアライブタイムアウト時間 (調査・編集中)先行してforkを行うWEBサーバの設定 (調査・編集中) 待ち受けポート番号 モジュール読み込み 外部設定ファイルの読み込み 拡張ステータス情報保存の有無 実行ユーザ・グループ Section 2 'Main' server configurationサーバ管理者メールアドレス サーバ名 (サーバが自分自身の名前とポートを決定する方法の設定 ドキュメントルートの定義 (調査・編集中) ドキュメントルート配下に適用される設定 ユーザディレクトリモジュールの設定 ユーザディレクトリ配下に適用される設定 ディレクトリインデックスの設定 分散設定ファイルの設定 (調査・編集中) MIMEタイプ設定ファイル デフォルトのMIMEタイプの設定 MIME MAGICモジュールの設定 DNSルックアップの設定 メモリマッピングの有無 sendfileサポートの有無 エラーログの設定 ログレベルの設定 ログフォーマットの設定 (調査・編集中) カスタムログの設定 カスタムログファイルの設定 カスタムログファイルの設定 サーバ生成ドキュメントのフッタの設定 アイコン画像ディレクトリの設定 アイコン画像ディレクトリに適用される設定 Web DAVモジュールの設定 (調査・編集中) CGIディレクトリの設定 ディレクトリインデックスの設定 (調査・編集中) アイコン画像の設定(設定ごとの関連付け) アイコン画像の設定(拡張子ごとの関連付け) デフォルトのアイコン画像の設定 (調査・編集中) (調査・編集中) インデックス対象外の設定 言語の設定 言語優先順位の設定 (調査・編集中) デフォルトの文字セットの設定 (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) (調査・編集中) エラードキュメントの設定 (調査・編集中) サーバステータス表示設定 サーバ情報表示設定 プロキシモジュールの設定 プロキシ経由アクセス時のViaヘッダの有効・無効の設定 コンテンツキャッシュストレージ管理モジュールの設定 Section 3 Virtual Hosts TOPへ編集 ヘッダ # # This is the main Apache server configuration file. It contains the # configuration directives that give the server its instructions. # See URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/ for detailed information. # In particular, see # URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/directives.html # for a discussion of each configuration directive. # # # Do NOT simply read the instructions in here without understanding # what they do. They re here only as hints or reminders. If you are unsure # consult the online docs. You have been warned. # # The configuration directives are grouped into three basic sections # 1. Directives that control the operation of the Apache server process as a # whole (the global environment ). # 2. Directives that define the parameters of the main or default server, # which responds to requests that aren t handled by a virtual host. # These directives also provide default values for the settings # of all virtual hosts. # 3. Settings for virtual hosts, which allow Web requests to be sent to # different IP addresses or hostnames and have them handled by the # same Apache server process. # # Configuration and logfile names If the filenames you specify for many # of the server s control files begin with "/" (or "drive /" for Win32), the # server will use that explicit path. If the filenames do *not* begin # with "/", the value of ServerRoot is prepended -- so "logs/foo.log" # with ServerRoot set to "/etc/httpd" will be interpreted by the # server as "/etc/httpd/logs/foo.log". # TOPへ編集 Section 1 Global Environment ### Section 1 Global Environment # # The directives in this section affect the overall operation of Apache, # such as the number of concurrent requests it can handle or where it # can find its configuration files. # Server HTTP応答ヘッダの設定 # # Don t give away too much information about all the subcomponents # we are running. Comment out this line if you don t mind remote sites # finding out what major optional modules you are running ServerTokens OS HTTP応答ヘッダの出力が「Server Apache/2.0.41 (Unix)」のように、OSの情報を含む形式で出力される。 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#servertokens サーバ設定ファイルのルートディレクトリの指定 # # ServerRoot The top of the directory tree under which the server s # configuration, error, and log files are kept. # # NOTE! If you intend to place this on an NFS (or otherwise network) # mounted filesystem then please read the LockFile documentation # (available at URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mpm_common.html#lockfile ); # you will save yourself a lot of trouble. # # Do NOT add a slash at the end of the directory path. # ServerRoot "/etc/httpd" 通常RHEL系OSの設定では、/etc/httpdを指定する。 設定ファイル中の相対パスは、このベースディレクトリからの相対パスになる。 PIDファイルのパス # # PidFile The file in which the server should record its process # identification number when it starts. # PidFile run/httpd.pid タイムアウト時間 # # Timeout The number of seconds before receives and sends time out. # Timeout 120 それぞれの処理(イベント)について、リクエストを失敗させるまでにサーバが待つ時間。 GETリクエストを受け取るのにかかる総時間 POSTやPUTリクエストにて、TCPパケットが届くまでの待ち時間 レスポンスを返す際、TCPのACKが帰ってくるまでの時間 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#timeout参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#timeout キープアライブ # # KeepAlive Whether or not to allow persistent connections (more than # one request per connection). Set to "Off" to deactivate. # KeepAlive Off 1回のページのリクエストで、沢山のHTTPリクエストを発行する必要がある場合、キープアライブはOnに設定した方がパフォーマンスは向上する。 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#keepalive 最大キープアライブリクエスト数 # # MaxKeepAliveRequests The maximum number of requests to allow # during a persistent connection. Set to 0 to allow an unlimited amount. # We recommend you leave this number high, for maximum performance. # MaxKeepAliveRequests 100 参考 http //www.apache.jp/manual/mod/core.html#maxkeepaliverequests キープアライブタイムアウト時間 # # KeepAliveTimeout Number of seconds to wait for the next request from the # same client on the same connection. # KeepAliveTimeout 15 (調査・編集中) ## ## Server-Pool Size Regulation (MPM specific) ## 先行してforkを行うWEBサーバの設定 # prefork MPM # StartServers number of server processes to start # MinSpareServers minimum number of server processes which are kept spare # MaxSpareServers maximum number of server processes which are kept spare # ServerLimit maximum value for MaxClients for the lifetime of the server # MaxClients maximum number of server processes allowed to start # MaxRequestsPerChild maximum number of requests a server process serves IfModule prefork.c StartServers 8 MinSpareServers 5 MaxSpareServers 20 ServerLimit 256 MaxClients 256 MaxRequestsPerChild 4000 /IfModule 参考 http //httpd.apache.org/docs/2.2/ja/mod/prefork.html (調査・編集中) # worker MPM # StartServers initial number of server processes to start # MaxClients maximum number of simultaneous client connections # MinSpareThreads minimum number of worker threads which are kept spare # MaxSpareThreads maximum number of worker threads which are kept spare # ThreadsPerChild constant number of worker threads in each server process # MaxRequestsPerChild maximum number of requests a server process serves IfModule worker.c StartServers 2 MaxClients 150 MinSpareThreads 25 MaxSpareThreads 75 ThreadsPerChild 25 MaxRequestsPerChild 0 /IfModule 参考 http //httpd.apache.org/docs/2.2/ja/mod/worker.html 待ち受けポート番号 # # Listen Allows you to bind Apache to specific IP addresses and/or # ports, in addition to the default. See also the VirtualHost # directive. # # Change this to Listen on specific IP addresses as shown below to # prevent Apache from glomming onto all bound IP addresses (0.0.0.0) # #Listen 12.34.56.78 80 Listen 80 モジュール読み込み # # Dynamic Shared Object (DSO) Support # # To be able to use the functionality of a module which was built as a DSO you # have to place corresponding `LoadModule lines at this location so the # directives contained in it are actually available _before_ they are used. # Statically compiled modules (those listed by `httpd -l ) do not need # to be loaded here. # # Example # LoadModule foo_module modules/mod_foo.so # LoadModule auth_basic_module modules/mod_auth_basic.so LoadModule auth_digest_module modules/mod_auth_digest.so LoadModule authn_file_module modules/mod_authn_file.so #LoadModule authn_alias_module modules/mod_authn_alias.so LoadModule authn_anon_module modules/mod_authn_anon.so LoadModule authn_dbm_module modules/mod_authn_dbm.so LoadModule authn_default_module modules/mod_authn_default.so LoadModule authz_host_module modules/mod_authz_host.so LoadModule authz_user_module modules/mod_authz_user.so LoadModule authz_owner_module modules/mod_authz_owner.so LoadModule authz_groupfile_module modules/mod_authz_groupfile.so LoadModule authz_dbm_module modules/mod_authz_dbm.so LoadModule authz_default_module modules/mod_authz_default.so LoadModule ldap_module modules/mod_ldap.so LoadModule authnz_ldap_module modules/mod_authnz_ldap.so LoadModule include_module modules/mod_include.so LoadModule log_config_module modules/mod_log_config.so LoadModule logio_module modules/mod_logio.so LoadModule env_module modules/mod_env.so LoadModule ext_filter_module modules/mod_ext_filter.so LoadModule mime_magic_module modules/mod_mime_magic.so LoadModule expires_module modules/mod_expires.so LoadModule deflate_module modules/mod_deflate.so LoadModule headers_module modules/mod_headers.so LoadModule usertrack_module modules/mod_usertrack.so LoadModule setenvif_module modules/mod_setenvif.so LoadModule mime_module modules/mod_mime.so LoadModule dav_module modules/mod_dav.so LoadModule status_module modules/mod_status.so LoadModule autoindex_module modules/mod_autoindex.so LoadModule info_module modules/mod_info.so LoadModule dav_fs_module modules/mod_dav_fs.so LoadModule vhost_alias_module modules/mod_vhost_alias.so LoadModule negotiation_module modules/mod_negotiation.so LoadModule dir_module modules/mod_dir.so LoadModule actions_module modules/mod_actions.so LoadModule speling_module modules/mod_speling.so LoadModule userdir_module modules/mod_userdir.so LoadModule alias_module modules/mod_alias.so LoadModule rewrite_module modules/mod_rewrite.so LoadModule proxy_module modules/mod_proxy.so LoadModule proxy_balancer_module modules/mod_proxy_balancer.so LoadModule proxy_ftp_module modules/mod_proxy_ftp.so LoadModule proxy_http_module modules/mod_proxy_http.so LoadModule proxy_connect_module modules/mod_proxy_connect.so LoadModule cache_module modules/mod_cache.so LoadModule suexec_module modules/mod_suexec.so LoadModule disk_cache_module modules/mod_disk_cache.so LoadModule file_cache_module modules/mod_file_cache.so LoadModule mem_cache_module modules/mod_mem_cache.so LoadModule cgi_module modules/mod_cgi.so LoadModule version_module modules/mod_version.so # # The following modules are not loaded by default # #LoadModule cern_meta_module modules/mod_cern_meta.so #LoadModule asis_module modules/mod_asis.so 外部設定ファイルの読み込み # # Load config files from the config directory "/etc/httpd/conf.d". # Include conf.d/*.conf 拡張ステータス情報保存の有無 # # ExtendedStatus controls whether Apache will generate "full" status # information (ExtendedStatus On) or just basic information (ExtendedStatus # Off) when the "server-status" handler is called. The default is Off. # #ExtendedStatus On 実行ユーザ・グループ # # If you wish httpd to run as a different user or group, you must run # httpd as root initially and it will switch. # # User/Group The name (or #number) of the user/group to run httpd as. # . On SCO (ODT 3) use "User nouser" and "Group nogroup". # . On HPUX you may not be able to use shared memory as nobody, and the # suggested workaround is to create a user www and use that user. # NOTE that some kernels refuse to setgid(Group) or semctl(IPC_SET) # when the value of (unsigned)Group is above 60000; # don t use Group #-1 on these systems! # User apache Group apache TOPへ編集 Section 2 Main server configuration ### Section 2 Main server configuration # # The directives in this section set up the values used by the main # server, which responds to any requests that aren t handled by a # VirtualHost definition. These values also provide defaults for # any VirtualHost containers you may define later in the file. # # All of these directives may appear inside VirtualHost containers, # in which case these default settings will be overridden for the # virtual host being defined. # サーバ管理者メールアドレス # # ServerAdmin Your address, where problems with the server should be # e-mailed. This address appears on some server-generated pages, such # as error documents. e.g. admin@your-domain.com # ServerAdmin root@localhost サーバ名 # # ServerName gives the name and port that the server uses to identify itself. # This can often be determined automatically, but we recommend you specify # it explicitly to prevent problems during startup. # # If this is not set to valid DNS name for your host, server-generated # redirections will not work. See also the UseCanonicalName directive. # # If your host doesn t have a registered DNS name, enter its IP address here. # You will have to access it by its address anyway, and this will make # redirections work in a sensible way. # #ServerName www.example.com 80 ServerName www.sapporobeer.co.jp 80 (サーバが自分自身の名前とポートを決定する方法の設定 # # UseCanonicalName Determines how Apache constructs self-referencing # URLs and the SERVER_NAME and SERVER_PORT variables. # When set "Off", Apache will use the Hostname and Port supplied # by the client. When set "On", Apache will use the value of the # ServerName directive. # UseCanonicalName Off ドキュメントルートの定義 # # DocumentRoot The directory out of which you will serve your # documents. By default, all requests are taken from this directory, but # symbolic links and aliases may be used to point to other locations. # DocumentRoot "/var/www/html" (調査・編集中) # # Each directory to which Apache has access can be configured with respect # to which services and features are allowed and/or disabled in that # directory (and its subdirectories). # # First, we configure the "default" to be a very restrictive set of # features. # Directory / Options FollowSymLinks AllowOverride None /Directory # # Note that from this point forward you must specifically allow # particular features to be enabled - so if something s not working as # you might expect, make sure that you have specifically enabled it # below. # ドキュメントルート配下に適用される設定 # # This should be changed to whatever you set DocumentRoot to. # Directory "/var/www/html" # # Possible values for the Options directive are "None", "All", # or any combination of # Indexes Includes FollowSymLinks SymLinksifOwnerMatch ExecCGI MultiViews # # Note that "MultiViews" must be named *explicitly* --- "Options All" # doesn t give it to you. # # The Options directive is both complicated and important. Please see # http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/core.html#options # for more information. # Options Indexes FollowSymLinks ディレクトリインデックス作成の許可と、シンボリックリンクを辿ることの許可設定 # # AllowOverride controls what directives may be placed in .htaccess files. # It can be "All", "None", or any combination of the keywords # Options FileInfo AuthConfig Limit # AllowOverride None 分散設定ファイル(.htaccess)で許可するディレクティヴの種類の設定。 この場合はなし。 # # Controls who can get stuff from this server. # Order allow,deny Allow from all /Directory ユーザディレクトリモジュールの設定 # # UserDir The name of the directory that is appended onto a user s home # directory if a ~user request is received. # # The path to the end user account public_html directory must be # accessible to the webserver userid. This usually means that ~userid # must have permissions of 711, ~userid/public_html must have permissions # of 755, and documents contained therein must be world-readable. # Otherwise, the client will only receive a "403 Forbidden" message. # # See also http //httpd.apache.org/docs/misc/FAQ.html#forbidden # IfModule mod_userdir.c # # UserDir is disabled by default since it can confirm the presence # of a username on the system (depending on home directory # permissions). # UserDir disable ユーザディレクトリ機能は無効 # # To enable requests to /~user/ to serve the user s public_html # directory, remove the "UserDir disable" line above, and uncomment # the following line instead # #UserDir public_html /IfModule ユーザディレクトリ配下に適用される設定 # # Control access to UserDir directories. The following is an example # for a site where these directories are restricted to read-only. # # Directory /home/*/public_html # AllowOverride FileInfo AuthConfig Limit # Options MultiViews Indexes SymLinksIfOwnerMatch IncludesNoExec # Limit GET POST OPTIONS # Order allow,deny # Allow from all # /Limit # LimitExcept GET POST OPTIONS # Order deny,allow # Deny from all # /LimitExcept # /Directory ディレクトリインデックスの設定 # # DirectoryIndex sets the file that Apache will serve if a directory # is requested. # # The index.html.var file (a type-map) is used to deliver content- # negotiated documents. The MultiViews Option can be used for the # same purpose, but it is much slower. # DirectoryIndex index.html index.html.var 分散設定ファイルの設定 # # AccessFileName The name of the file to look for in each directory # for additional configuration directives. See also the AllowOverride # directive. # AccessFileName .htaccess (調査・編集中) # # The following lines prevent .htaccess and .htpasswd files from being # viewed by Web clients. # Files ~ "^\.ht" Order allow,deny Deny from all /Files MIMEタイプ設定ファイル # # TypesConfig describes where the mime.types file (or equivalent) is # to be found. # TypesConfig /etc/mime.types デフォルトのMIMEタイプの設定 # # DefaultType is the default MIME type the server will use for a document # if it cannot otherwise determine one, such as from filename extensions. # If your server contains mostly text or HTML documents, "text/plain" is # a good value. If most of your content is binary, such as applications # or images, you may want to use "application/octet-stream" instead to # keep browsers from trying to display binary files as though they are # text. # DefaultType text/plain MIME MAGICモジュールの設定 # # The mod_mime_magic module allows the server to use various hints from the # contents of the file itself to determine its type. The MIMEMagicFile # directive tells the module where the hint definitions are located. # IfModule mod_mime_magic.c # MIMEMagicFile /usr/share/magic.mime MIMEMagicFile conf/magic /IfModule DNSルックアップの設定 # # HostnameLookups Log the names of clients or just their IP addresses # e.g., www.apache.org (on) or 204.62.129.132 (off). # The default is off because it d be overall better for the net if people # had to knowingly turn this feature on, since enabling it means that # each client request will result in AT LEAST one lookup request to the # nameserver. # HostnameLookups Off メモリマッピングの有無 # # EnableMMAP Control whether memory-mapping is used to deliver # files (assuming that the underlying OS supports it). # The default is on; turn this off if you serve from NFS-mounted # filesystems. On some systems, turning it off (regardless of # filesystem) can improve performance; for details, please see # http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/core.html#enablemmap # #EnableMMAP off sendfileサポートの有無 # # EnableSendfile Control whether the sendfile kernel support is # used to deliver files (assuming that the OS supports it). # The default is on; turn this off if you serve from NFS-mounted # filesystems. Please see # http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/core.html#enablesendfile # #EnableSendfile off エラーログの設定 # # ErrorLog The location of the error log file. # If you do not specify an ErrorLog directive within a VirtualHost # container, error messages relating to that virtual host will be # logged here. If you *do* define an error logfile for a VirtualHost # container, that host s errors will be logged there and not here. # ErrorLog logs/error_log ログレベルの設定 # # LogLevel Control the number of messages logged to the error_log. # Possible values include debug, info, notice, warn, error, crit, # alert, emerg. # LogLevel warn ログフォーマットの設定 # # The following directives define some format nicknames for use with # a CustomLog directive (see below). # LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-Agent}i\"" combined LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b" common LogFormat "%{Referer}i - %U" referer LogFormat "%{User-agent}i" agent (調査・編集中) # "combinedio" includes actual counts of actual bytes received (%I) and sent (%O); this # requires the mod_logio module to be loaded. #LogFormat "%h %l %u %t \"%r\" % s %b \"%{Referer}i\" \"%{User-Agent}i\" %I %O" combinedio カスタムログの設定 # # The location and format of the access logfile (Common Logfile Format). # If you do not define any access logfiles within a VirtualHost # container, they will be logged here. Contrariwise, if you *do* # define per- VirtualHost access logfiles, transactions will be # logged therein and *not* in this file. # #CustomLog logs/access_log common カスタムログファイルの設定 # # If you would like to have separate agent and referer logfiles, uncomment # the following directives. # #CustomLog logs/referer_log referer #CustomLog logs/agent_log agent カスタムログファイルの設定 # # For a single logfile with access, agent, and referer information # (Combined Logfile Format), use the following directive # CustomLog logs/access_log combined サーバ生成ドキュメントのフッタの設定 # # Optionally add a line containing the server version and virtual host # name to server-generated pages (internal error documents, FTP directory # listings, mod_status and mod_info output etc., but not CGI generated # documents or custom error documents). # Set to "EMail" to also include a mailto link to the ServerAdmin. # Set to one of On | Off | EMail # ServerSignature On アイコン画像ディレクトリの設定 # # Aliases Add here as many aliases as you need (with no limit). The format is # Alias fakename realname # # Note that if you include a trailing / on fakename then the server will # require it to be present in the URL. So "/icons" isn t aliased in this # example, only "/icons/". If the fakename is slash-terminated, then the # realname must also be slash terminated, and if the fakename omits the # trailing slash, the realname must also omit it. # # We include the /icons/ alias for FancyIndexed directory listings. If you # do not use FancyIndexing, you may comment this out. # Alias /icons/ "/var/www/icons/" アイコン画像ディレクトリに適用される設定 Directory "/var/www/icons" Options Indexes MultiViews AllowOverride None Order allow,deny Allow from all /Directory Web DAVモジュールの設定 # # WebDAV module configuration section. # IfModule mod_dav_fs.c # Location of the WebDAV lock database. DAVLockDB /var/lib/dav/lockdb /IfModule (調査・編集中) # # ScriptAlias This controls which directories contain server scripts. # ScriptAliases are essentially the same as Aliases, except that # documents in the realname directory are treated as applications and # run by the server when requested rather than as documents sent to the client. # The same rules about trailing "/" apply to ScriptAlias directives as to # Alias. # ScriptAlias /cgi-bin/ "/var/www/cgi-bin/" CGIディレクトリの設定 # # "/var/www/cgi-bin" should be changed to whatever your ScriptAliased # CGI directory exists, if you have that configured. # Directory "/var/www/cgi-bin" AllowOverride None Options None Order allow,deny Allow from all /Directory # # Redirect allows you to tell clients about documents which used to exist in # your server s namespace, but do not anymore. This allows you to tell the # clients where to look for the relocated document. # Example # Redirect permanent /foo http //www.example.com/bar # # Directives controlling the display of server-generated directory listings. # ディレクトリインデックスの設定 # # IndexOptions Controls the appearance of server-generated directory # listings. # IndexOptions FancyIndexing VersionSort NameWidth=* HTMLTable (調査・編集中) # # AddIcon* directives tell the server which icon to show for different # files or filename extensions. These are only displayed for # FancyIndexed directories. # AddIconByEncoding (CMP,/icons/compressed.gif) x-compress x-gzip アイコン画像の設定(設定ごとの関連付け) AddIconByType (TXT,/icons/text.gif) text/* AddIconByType (IMG,/icons/image2.gif) image/* AddIconByType (SND,/icons/sound2.gif) audio/* AddIconByType (VID,/icons/movie.gif) video/* アイコン画像の設定(拡張子ごとの関連付け) AddIcon /icons/binary.gif .bin .exe AddIcon /icons/binhex.gif .hqx AddIcon /icons/tar.gif .tar AddIcon /icons/world2.gif .wrl .wrl.gz .vrml .vrm .iv AddIcon /icons/compressed.gif .Z .z .tgz .gz .zip AddIcon /icons/a.gif .ps .ai .eps AddIcon /icons/layout.gif .html .shtml .htm .pdf AddIcon /icons/text.gif .txt AddIcon /icons/c.gif .c AddIcon /icons/p.gif .pl .py AddIcon /icons/f.gif .for AddIcon /icons/dvi.gif .dvi AddIcon /icons/uuencoded.gif .uu AddIcon /icons/script.gif .conf .sh .shar .csh .ksh .tcl AddIcon /icons/tex.gif .tex AddIcon /icons/bomb.gif core AddIcon /icons/back.gif .. AddIcon /icons/hand.right.gif README AddIcon /icons/folder.gif ^^DIRECTORY^^ AddIcon /icons/blank.gif ^^BLANKICON^^ デフォルトのアイコン画像の設定 # # DefaultIcon is which icon to show for files which do not have an icon # explicitly set. # DefaultIcon /icons/unknown.gif (調査・編集中) # # AddDescription allows you to place a short description after a file in # server-generated indexes. These are only displayed for FancyIndexed # directories. # Format AddDescription "description" filename # #AddDescription "GZIP compressed document" .gz #AddDescription "tar archive" .tar #AddDescription "GZIP compressed tar archive" .tgz (調査・編集中) # # ReadmeName is the name of the README file the server will look for by # default, and append to directory listings. # # HeaderName is the name of a file which should be prepended to # directory indexes. ReadmeName README.html HeaderName HEADER.html インデックス対象外の設定 # # IndexIgnore is a set of filenames which directory indexing should ignore # and not include in the listing. Shell-style wildcarding is permitted. # IndexIgnore .??* *~ *# HEADER* README* RCS CVS *,v *,t 言語の設定 # # DefaultLanguage and AddLanguage allows you to specify the language of # a document. You can then use content negotiation to give a browser a # file in a language the user can understand. # # Specify a default language. This means that all data # going out without a specific language tag (see below) will # be marked with this one. You probably do NOT want to set # this unless you are sure it is correct for all cases. # # * It is generally better to not mark a page as # * being a certain language than marking it with the wrong # * language! # # DefaultLanguage nl # # Note 1 The suffix does not have to be the same as the language # keyword --- those with documents in Polish (whose net-standard # language code is pl) may wish to use "AddLanguage pl .po" to # avoid the ambiguity with the common suffix for perl scripts. # # Note 2 The example entries below illustrate that in some cases # the two character Language abbreviation is not identical to # the two character Country code for its country, # E.g. Danmark/dk versus Danish/da . # # Note 3 In the case of ltz we violate the RFC by using a three char # specifier. There is work in progress to fix this and get # the reference data for rfc1766 cleaned up. # # Catalan (ca) - Croatian (hr) - Czech (cs) - Danish (da) - Dutch (nl) # English (en) - Esperanto (eo) - Estonian (et) - French (fr) - German (de) # Greek-Modern (el) - Hebrew (he) - Italian (it) - Japanese (ja) # Korean (ko) - Luxembourgeois* (ltz) - Norwegian Nynorsk (nn) # Norwegian (no) - Polish (pl) - Portugese (pt) # Brazilian Portuguese (pt-BR) - Russian (ru) - Swedish (sv) # Simplified Chinese (zh-CN) - Spanish (es) - Traditional Chinese (zh-TW) # AddLanguage ca .ca AddLanguage cs .cz .cs AddLanguage da .dk AddLanguage de .de AddLanguage el .el AddLanguage en .en AddLanguage eo .eo AddLanguage es .es AddLanguage et .et AddLanguage fr .fr AddLanguage he .he AddLanguage hr .hr AddLanguage it .it AddLanguage ja .ja AddLanguage ko .ko AddLanguage ltz .ltz AddLanguage nl .nl AddLanguage nn .nn AddLanguage no .no AddLanguage pl .po AddLanguage pt .pt AddLanguage pt-BR .pt-br AddLanguage ru .ru AddLanguage sv .sv AddLanguage zh-CN .zh-cn AddLanguage zh-TW .zh-tw 言語優先順位の設定 # # LanguagePriority allows you to give precedence to some languages # in case of a tie during content negotiation. # # Just list the languages in decreasing order of preference. We have # more or less alphabetized them here. You probably want to change this. # LanguagePriority en ca cs da de el eo es et fr he hr it ja ko ltz nl nn no pl pt pt-BR ru sv zh-CN zh-TW (調査・編集中) # # ForceLanguagePriority allows you to serve a result page rather than # MULTIPLE CHOICES (Prefer) [in case of a tie] or NOT ACCEPTABLE (Fallback) # [in case no accepted languages matched the available variants] # ForceLanguagePriority Prefer Fallback デフォルトの文字セットの設定 # # Specify a default charset for all content served; this enables # interpretation of all content as UTF-8 by default. To use the # default browser choice (ISO-8859-1), or to allow the META tags # in HTML content to override this choice, comment out this # directive # AddDefaultCharset UTF-8 (調査・編集中) # # AddType allows you to add to or override the MIME configuration # file mime.types for specific file types. # #AddType application/x-tar .tgz (調査・編集中) # # AddEncoding allows you to have certain browsers uncompress # information on the fly. Note Not all browsers support this. # Despite the name similarity, the following Add* directives have nothing # to do with the FancyIndexing customization directives above. # #AddEncoding x-compress .Z #AddEncoding x-gzip .gz .tgz (調査・編集中) # If the AddEncoding directives above are commented-out, then you # probably should define those extensions to indicate media types # AddType application/x-compress .Z AddType application/x-gzip .gz .tgz (調査・編集中) # # AddHandler allows you to map certain file extensions to "handlers" # actions unrelated to filetype. These can be either built into the server # or added with the Action directive (see below) # # To use CGI scripts outside of ScriptAliased directories # (You will also need to add "ExecCGI" to the "Options" directive.) # #AddHandler cgi-script .cgi (調査・編集中) # # For files that include their own HTTP headers # #AddHandler send-as-is asis (調査・編集中) # # For type maps (negotiated resources) # (This is enabled by default to allow the Apache "It Worked" page # to be distributed in multiple languages.) # AddHandler type-map var (調査・編集中) # # Filters allow you to process content before it is sent to the client. # # To parse .shtml files for server-side includes (SSI) # (You will also need to add "Includes" to the "Options" directive.) # AddType text/html .shtml AddOutputFilter INCLUDES .shtml (調査・編集中) # # Action lets you define media types that will execute a script whenever # a matching file is called. This eliminates the need for repeated URL # pathnames for oft-used CGI file processors. # Format Action media/type /cgi-script/location # Format Action handler-name /cgi-script/location # (調査・編集中) # # Customizable error responses come in three flavors # 1) plain text 2) local redirects 3) external redirects # # Some examples #ErrorDocument 500 "The server made a boo boo." #ErrorDocument 404 /missing.html #ErrorDocument 404 "/cgi-bin/missing_handler.pl" #ErrorDocument 402 http //www.example.com/subscription_info.html # # # Putting this all together, we can internationalize error responses. # # We use Alias to redirect any /error/HTTP_ error .html.var response to # our collection of by-error message multi-language collections. We use # includes to substitute the appropriate text. # # You can modify the messages appearance without changing any of the # default HTTP_ error .html.var files by adding the line # # Alias /error/include/ "/your/include/path/" # # which allows you to create your own set of files by starting with the # /var/www/error/include/ files and # copying them to /your/include/path/, even on a per-VirtualHost basis. # (調査・編集中) Alias /error/ "/var/www/error/" エラードキュメントの設定 IfModule mod_negotiation.c IfModule mod_include.c Directory "/var/www/error" AllowOverride None Options IncludesNoExec AddOutputFilter Includes html AddHandler type-map var Order allow,deny Allow from all LanguagePriority en es de fr ForceLanguagePriority Prefer Fallback /Directory # ErrorDocument 400 /error/HTTP_BAD_REQUEST.html.var # ErrorDocument 401 /error/HTTP_UNAUTHORIZED.html.var # ErrorDocument 403 /error/HTTP_FORBIDDEN.html.var # ErrorDocument 404 /error/HTTP_NOT_FOUND.html.var # ErrorDocument 405 /error/HTTP_METHOD_NOT_ALLOWED.html.var # ErrorDocument 408 /error/HTTP_REQUEST_TIME_OUT.html.var # ErrorDocument 410 /error/HTTP_GONE.html.var # ErrorDocument 411 /error/HTTP_LENGTH_REQUIRED.html.var # ErrorDocument 412 /error/HTTP_PRECONDITION_FAILED.html.var # ErrorDocument 413 /error/HTTP_REQUEST_ENTITY_TOO_LARGE.html.var # ErrorDocument 414 /error/HTTP_REQUEST_URI_TOO_LARGE.html.var # ErrorDocument 415 /error/HTTP_UNSUPPORTED_MEDIA_TYPE.html.var # ErrorDocument 500 /error/HTTP_INTERNAL_SERVER_ERROR.html.var # ErrorDocument 501 /error/HTTP_NOT_IMPLEMENTED.html.var # ErrorDocument 502 /error/HTTP_BAD_GATEWAY.html.var # ErrorDocument 503 /error/HTTP_SERVICE_UNAVAILABLE.html.var # ErrorDocument 506 /error/HTTP_VARIANT_ALSO_VARIES.html.var /IfModule /IfModule (調査・編集中) # # The following directives modify normal HTTP response behavior to # handle known problems with browser implementations. # BrowserMatch "Mozilla/2" nokeepalive BrowserMatch "MSIE 4\.0b2;" nokeepalive downgrade-1.0 force-response-1.0 BrowserMatch "RealPlayer 4\.0" force-response-1.0 BrowserMatch "Java/1\.0" force-response-1.0 BrowserMatch "JDK/1\.0" force-response-1.0 # # The following directive disables redirects on non-GET requests for # a directory that does not include the trailing slash. This fixes a # problem with Microsoft WebFolders which does not appropriately handle # redirects for folders with DAV methods. # Same deal with Apple s DAV filesystem and Gnome VFS support for DAV. # BrowserMatch "Microsoft Data Access Internet Publishing Provider" redirect-carefully BrowserMatch "MS FrontPage" redirect-carefully BrowserMatch "^WebDrive" redirect-carefully BrowserMatch "^WebDAVFS/1.[0123]" redirect-carefully BrowserMatch "^gnome-vfs/1.0" redirect-carefully BrowserMatch "^XML Spy" redirect-carefully BrowserMatch "^Dreamweaver-WebDAV-SCM1" redirect-carefully サーバステータス表示設定 # # Allow server status reports generated by mod_status, # with the URL of http //servername/server-status # Change the ".example.com" to match your domain to enable. # # Location /server-status # SetHandler server-status # Order deny,allow # Deny from all # Allow from .example.com # /Location サーバ情報表示設定 # # Allow remote server configuration reports, with the URL of # http //servername/server-info (requires that mod_info.c be loaded). # Change the ".example.com" to match your domain to enable. # # Location /server-info # SetHandler server-info # Order deny,allow # Deny from all # Allow from .example.com # /Location プロキシモジュールの設定 # # Proxy Server directives. Uncomment the following lines to # enable the proxy server # # IfModule mod_proxy.c #ProxyRequests On # # Proxy * # Order deny,allow # Deny from all # Allow from .example.com # /Proxy プロキシ経由アクセス時のViaヘッダの有効・無効の設定 # # Enable/disable the handling of HTTP/1.1 "Via " headers. # ("Full" adds the server version; "Block" removes all outgoing Via headers) # Set to one of Off | On | Full | Block # #ProxyVia On コンテンツキャッシュストレージ管理モジュールの設定 # # To enable a cache of proxied content, uncomment the following lines. # See http //httpd.apache.org/docs/2.2/mod/mod_cache.html for more details. # # IfModule mod_disk_cache.c # CacheEnable disk / # CacheRoot "/var/cache/mod_proxy" # /IfModule # # /IfModule # End of proxy directives. TOPへ編集 Section 3 Virtual Hosts ### Section 3 Virtual Hosts # # VirtualHost If you want to maintain multiple domains/hostnames on your # machine you can setup VirtualHost containers for them. Most configurations # use only name-based virtual hosts so the server doesn t need to worry about # IP addresses. This is indicated by the asterisks in the directives below. # # Please see the documentation at # URL http //httpd.apache.org/docs/2.2/vhosts/ # for further details before you try to setup virtual hosts. # # You may use the command line option -S to verify your virtual host # configuration. # # Use name-based virtual hosting. # #NameVirtualHost * 80 # # NOTE NameVirtualHost cannot be used without a port specifier # (e.g. 80) if mod_ssl is being used, due to the nature of the # SSL protocol. # # # VirtualHost example # Almost any Apache directive may go into a VirtualHost container. # The first VirtualHost section is used for requests without a known # server name. # # VirtualHost * 80 # ServerAdmin webmaster@dummy-host.example.com # DocumentRoot /www/docs/dummy-host.example.com # ServerName dummy-host.example.com # ErrorLog logs/dummy-host.example.com-error_log # CustomLog logs/dummy-host.example.com-access_log common # /VirtualHost 最終更新日 [2011-04-15]
https://w.atwiki.jp/pyopyo0124/pages/14.html
anne11.txtのはじめの文章 Anne of Green Gables 本文の前にいろいろ書いてあるものです。Anne of Green Gablesはpublic domainであると書いてある。日本でも著作権の期間は切れているので問題なし、です。 ******The Project Gutenberg Etext of Anne of Green Gables****** ******This file should be named anne11.txt or anne11.zip******* Scanned by Charles Keller [Date last updated December 6, 2005] ________________________________________ Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, anne11.txt. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, anne10a.txt. This choice was made by popular demand for a seasonal literature release, and several other books are being considered, including the rest of the Green Gables series in the Public Domain and the works of Willa Cather. Information about Project Gutenberg (one page) We produce about one million dollars for each hour we work. One hundred hours is a conservative estimate for how long it we take to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This projected audience is one hundred million readers. If our value per text is nominally estimated at one dollar, then we produce a million dollars per hour; next year we will have to do four text files per month, thus upping our productivity to two million/hr. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext Files by the December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000=Trillion] This is ten thousand titles each to one hundred million readers. We need your donations more than ever! All donations should be made to "Project Gutenberg/IBC", and are tax deductible to the extent allowable by law ("IBC" is Illinois Benedictine College). (Subscriptions to our paper newsletter go to IBC, too) For these and other matters, please mail to David Turner, Project Gutenberg Illinois Benedictine College 5700 College Road Lisle, IL 60532-0900 Email requests to Internet chipmonk@eagle.ibc.edu (David Turner) Compuserve chipmonk@eagle.ibc.edu (David Turner) Attmail internet!chipmonk@eagle.ibc.edu (David Turner) MCImail (David Turner) ADDRESS TYPE MCI / EMS INTERNET / MBX chipmonk@eagle.ibc.edu We would prefer to send you this information by email (Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail). ****** If you have an FTP program (or emulator), please FTP directly to the Project Gutenberg archives ftp mrcnext.cso.uiuc.edu login anonymous password your@login cd etext/etext91 or cd etext92 [for new books] [now also cd etext/etext92] or cd etext/articles [get suggest gut for more information] dir [to see files] get or mget [to get files. . .set bin for zip files] GET INDEX and AAINDEX for a list of books and GET NEW GUT for general information and MGET GUT* for newsletters. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (Three Pages) ****START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START**** Why is this "Small Print!" statement here? You know lawyers. They tell us you might sue us if there is something wrong with your copy of this etext, even if you got it for free from someone other than us, and even if what s wrong is not our fault. So, among other things, this "Small Print!" statement disclaims most of our liability to you. It also tells you how you can distribute copies of this etext if you want to. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm etext, you indicate that you understand, agree to and accept this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive a refund of the money (if any) you paid for this etext by sending a request within 30 days of receiving it to the person you got it from. If you received this etext on a physical medium (such as a disk), you must return it with your request. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association (the "Project"). Among other things, this means that no one owns a United States copyright on or for this work, so the Project (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth below, apply if you wish to copy and distribute this etext under the Project s "PROJECT GUTENBERG" trademark. To create these etexts, the Project expends considerable efforts to identify, transcribe and proofread public domain works. Despite these efforts, the Project s etexts and any medium they may be on may contain "Defects". Among other things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other etext medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. DISCLAIMER But for the "Right of Replacement or Refund" described below, [1] the Project (and any other party you may receive this etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR UNDER STRICT LIABILI- TY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. If you discover a Defect in this etext within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending an explanatory note within that time to the person you received it from. If you received it on a physical medium, you must return it with your note, and such person may choose to alternatively give you a replacement copy. If you received it electronically, such person may choose to alternatively give you a second opportunity to receive it elec- tronically. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or the exclusion or limitation of consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you may have other legal rights. INDEMNITY You will indemnify and hold the Project, its directors, officers, members and agents harmless from all liability, cost and expense, including legal fees, that arise from any distribution of this etext for which you are responsible, and from [1] any alteration, modification or addition to the etext for which you are responsible, or [2] any Defect. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm" You may distribute copies of this etext electronically, or by disk, book or any other medium if you either delete this "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg, or [1] Only give exact copies of it. Among other things, this re- quires that you do not remove, alter or modify the etext or this "small print!" statement. You may however, if you wish, distribute this etext in machine readable binary, compressed, mark-up, or proprietary form, including any form resulting from conversion by word processing or hyper- text software, but only so long as *EITHER* [*] The etext, when displayed, is clearly readable. We consider an etext *not* clearly readable if it contains characters other than those intended by the author of the work, although tilde (~), asterisk (*) and underline (_) characters may be used to convey punctuation intended by the author, and additional characters may be used to indicate hypertext links. [*] The etext may be readily converted by the reader at no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent form by the program that displays the etext (as is the case, for instance, with most word processors). [*] You provide, or agree to also provide on request at no additional cost, fee or expense, a copy of the etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC or other equivalent proprietary form). [2] Honor the etext refund and replacement provisions of this "Small Print!" statement. [3] Pay a trademark license fee of 20% (twenty percent) of the net profits you derive from distributing this etext under the trademark, determined in accordance with generally accepted accounting practices. The license fee [*] Is required only if you derive such profits. In distributing under our trademark, you incur no obligation to charge money or earn profits for your distribution. [*] Shall be paid to "Project Gutenberg Association / Illinois Benedictine College" (or to such other person as the Project Gutenberg Association may direct) within the 60 days following each date you prepare (or were legally required to prepare) your year-end tax return with respect to your income for that year. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON T HAVE TO? The Project gratefully accepts contributions in money, time, scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty free copyright licenses, and every other sort of contribution you can think of. Money should be paid to "Project Gutenberg Association / Illinois Benedictine College". WRITE TO US! We can be reached at Project Gutenberg Director of Communications (PGDIRCOM) Internet pgdircom@vmd.cso.uiuc.edu Bitnet pgdircom@uiucvmd CompuServe internet pgdircom@.vmd.cso.uiuc.edu Attmail internet!vmd.cso.uiuc.edu!pgdircom Drafted by CHARLES B. KRAMER, Attorney CompuServe 72600,2026 Internet 72600.2026@compuserve.com Tel (212) 254-5093 *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.07.02.92*END* 今日 - | 昨日 - | Total - since 03 June 2007 last update 2007-06-04 22 58 43 (Mon)
https://w.atwiki.jp/orange_sherbet/pages/37.html
This is Masumi. I am sorry for making a new page without any permission... if anyone thinks this is inappropriate, please delete the page. If interested you may take a look ( ) also I hope this relieves you from stress. ? lol Doing this project, I figured out how there are so many funny expressions in Japanese that does not exist in English. Like what we talked randomly during discussion, we talked about how "doki-doki" "sara-sara" does not really exist. Onomatopoeia, right? Then how can people express the feelings in English?! If you were to explain "doki-doki" in English, wouldn t it be so hard? It may sound like saying it roundabout. whatshouldmacallit. Expression - Japanese people might be shy in expressing something, so they have these very useful expression words. In contrast, American people do not need them because they are not shy! I am sorry for making random analysis. I know this has nothing to do with the project... Just out of curiosity, does Tagalog have any onomatopoeias? Some Asian language such as Japanese and Korean has them. Or does anyone know any other language that has onomatopoeias? -- Jin (2008-02-20 00 58 32) where is the edit this page button? or am i just going crazy? -- courtney (2008-02-20 01 41 35) cause actually i just wanted to say that there is nothing wrong with having a random discussion page. we re just cool like that. also i wanted to say....out project was the best. no offense to the other groups or anything... -- 名無しさん (2008-02-20 01 42 25) also....all lanugages have onomatop.... yeah. they all have them. but japanese is DEFNITELY one of the languages with the most. in english if we wanted to express doki doki, it woudl just be like....." i was sooo nervous that my hands were sweating!" or soemthing like that. basically we would use other phenomenon to *explain* the feeling rather than rely on the connotation of an onomatopea word! -- 名無しさん (2008-02-20 01 45 33) lol, thanx~!! I thought some ppl might be "donbiki"ed (translation "uhh, what the hell") and yeah! our project IS awesome!!! -- masumi (2008-02-20 16 04 34) oops, I meant, by making random page, I thought ppl would be donbikied by me lolz. btw, I made the edit button just for courtney! yeah, too bad you have to explain the feeling, which is pretty time consuming... dokidoki ("my heart is twinkling and twirling along with the heartpump, with or with no hope of something coming up...") ahh dunno-- -- masumi (2008-02-20 16 10 50) 名前 コメント extra I ve found some pages related to onomatopoeia issues. http //blog.livedoor.jp/fairypot/archives/51312664.html "Should Onomatopoeias in Japanese comics be translated?" http //www.howtodrawmanga.com/kdms1/kdms1000.html こんなものまであるのか!(笑) extra pointless thing I thought this was funny. http //www.youtube.com/watch?v=AJSTj9e9MQ0 How do you ... translate TOKIMEKI!!! note I am not a fan of wat don t worry lol Masumi Moto courtney, feb 20 21 30 hahaha thank you so much!! im lost without the "edit page" button... but dont you think its more fun to describe your feelings like that?? you can be more creative!! Edit this page whee
https://w.atwiki.jp/shungiku2ch/pages/6.html
新スレ用テンプレ3 主にリンク切れの確認が必要になると思われます。 【WEBで見られるゲビュー等】 おっぱいについて話そう ttp //news.livedoor.com/article/detail/2552880/?rd 「ぬけぬけと男でいよう」インタビュー ttp //books.rakuten.co.jp/RBOOKS/pickup/interview/uchida_s/ ビックリハウス大パーティ(クアトロライブ30日) ttp //www.ne.jp/asahi/gomasio/rf-2/live30.html 『kiss me or kill me 届かなくても愛してる』初日舞台あいさつ ttp //www.fjmovie.com/main/news/2005/0312_kissmeorkillme.html カインの末裔 ttp //www.cinematopics.com/cinema/c_report/index3.php?number=2546 『V.M.―ヴァギナ・モノローグス』 ttp //www.theaterguide.co.jp/pressnews/2006/06/30.html 神さま camisama コメント ttp //www.sokabekeiichi.com/rose/camisama.html 東京国際映画祭 ttp //www.oricon.co.jp/entertainment/special/091014_01photo.php?img=37#photo ttp //www.oricon.co.jp/entertainment/special/091014_01photo.php?img=39#photo 【WEBで見られるゲビュー等2】 Think about AIDS ttp //www.thinkaboutaids.jp/ 母ちゃんは魔女 ttp //www.zakzak.co.jp/people/news/20091202/peo0912021340000-n2.htm 男子禁制 ttp //lala.tv/programs/dankin/backnumber.html ハリーポッタージャパンプレミア ttp //www.moviecollection.jp/_pimg.php/18752/harrypotter07.jpg ライブ画像 ttp //stat.ameba.jp/user_images/20100222/12/gugi/5e/64/j/o0800060010424475761.jpg 手作りお菓子類 ttp //pds.exblog.jp/pds/1/201002/24/02/b0068302_17353319.jpg ttp //pds.exblog.jp/pds/1/201010/20/02/b0068302_8191164.jpg ttp //stat.ameba.jp/user_images/20090606/16/marry0321/7e/58/j/t02200165_0320024010192329642.jpg 掌の小説 ttp //www.moviecollection.jp/news/detail.html?p=1033 【WEBで見られるゲビュー等3】 ギモノ ttp //sayaka-ono.img.jugem.jp/20100607_1223101.jpg ttp //sayaka-ono.img.jugem.jp/20100607_1223102.jpg ttp //sayaka-ono.img.jugem.jp/20100609_1226065.jpg ttp //livedoor.2.blogimg.jp/ikkanikkanikkan/imgs/f/8/f89d99ca.jpg ttp //y-okamura.dreamlog.jp/archives/5047819.html 旅番組 ttp //www.tv-tokyo.co.jp/sat/backnumber/images/d100911_05.jpg ttp //www.zf-web.com/media/tv/20100902-0911_1900_dosp.jpg 監督した映画 ttp //www.cyzowoman.com/2010/09/post_2421.html ttp //www.cyzowoman.com/2010/09/post_2422.html ttp //www.oricon.co.jp/news/movie/80427/full/ 陣痛対談(g像有) ttp //hon.bunshun.jp/articles/-/221 【WEBで見られるゲビュー等4】 ハリポタの試写会(γと一緒) ttp //image.news.livedoor.com/newsimage/3/b/3b55b04b5ca8846ce013ddb252e33b38.jpg フィーヤン作家色紙 ttp //stat.ameba.jp/user_images/20110726/23/feelyoung/dd/1d/j/o0540061711375776360.jpg イラストで映画を紹介 ttp //www.cinemacafe.net/news/cgi/release/2011/07/11016/ 新人アーティストに対するコメント ttp //www.hmv.co.jp/news/article/1109140090/ g像 ttp //stat.ameba.jp/user_images/20110906/00/flowereducation/41/71/j/o0640038411465329128.jpg 吉田照美ソコダイジナトコ ttp //www.joqr.co.jp/blog/soko2/archives/ao-RIMG0882.jpg 男女の友情について内田春菊がスッパリ - 芸能ニュースラウンジ ttp //newslounge.net/archives/25372 上記記事の画像一覧。ご自慢のデニム帯でご満悦。ttp //newslounge.net/wp-content/uploads/2012/06/uchida01.jpg ttp //newslounge.net/wp-content/uploads/2012/06/uchida02.jpg ttp //newslounge.net/wp-content/uploads/2012/06/uchida03.jpg ttp //newslounge.net/wp-content/uploads/2012/06/uchida04.jpg ttp //newslounge.net/wp-content/uploads/2012/06/uchida05.jpg ttp //newslounge.net/wp-content/uploads/2012/06/uchida06.jpg 【WEBで見られるゲビュー等5】 映画「ADULT~24歳の恋~」(1 32にg) ttp //www.youtube.com/watch?v=tLwrxkSEncE 動g(話し始めるのは1 15~) ttp //www.youtube.com/watch?v=o9OBc0Q5DCk 動gその2(話し始めるのは1 40~) ttp //www.youtube.com/watch?v=fCKdvUxXogk 動gその3(話し始めるのは0 25~) ttp //www.youtube.com/watch?v=9XKYX8SuvNE γと一緒の動画 ttp //www.youtube.com/watch?v=pVM0CtXPViY
https://w.atwiki.jp/mrfrtech/pages/122.html
Market Scenario Enterprise Data Management is the capability of the businesses to identify, develop, integrate, and manage the data of the entire enterprise workflow, applications, and entities that require precise and accurate data delivery. In other words, enterprise data management refers to manage the data which ensure compliance and governance features such as data quality, security and many more. Additionally, enterprise data management helps to integrate the data to enable master data management (MDM). The MDM is a method used to consistently define manage and control the critical data of an enterprise to offer a single point. Novel coronavirus has Enterprise Data Management Market Research to open new avenues for those firms that are on the lookout for solutions that are reliable, efficiently managed, scalable, and are subscription-based, to remain more focused on the core business. The Global Enterprise Data Management Market is bearing lesser impact of the COVID-19 outbreak compared to most other segments of the tech world. In a nutshell, COVID-19 impact on managed services has been fruitful, with the market growth enhanced than before. Given the prevalent lockdown situation, managed services vendors are now investing heavily in remote-centric worker solutions, which can make the market highly resilient in the coming years, even as the world is currently rushing to achieve a COVID-19 breakthrough. Request a Free Sample @ https //www.marketresearchfuture.com/sample_request/5863 Competitive Outlook Some of the key players of Enterprise Data Management Market include Oracle Corporation (U.S.), Mulesoft (U.S.), Accenture (Ireland), SAP SE (Germany), IBM Corporation (U.S.), Talend (U.S.), Symantec Corporation (U.S.), SAS Institute Inc. (U.S.), Intel Security (U.S.), Teradata Corporation (U.S.), Cognizant (U.S.), MongoDB (U.S.), Mindtree (India), Jade Global (U.S.), Goldensource (U.S.), Solix technologies Inc. (U.S.), Liasion Technologies (Sweden), and Primitive Logic (U.S.). Segmentation The enterprise data management market is broadly categorized by component, deployment, organization size, and end-user. By component, the enterprise data management market is sub-segmented as solutions and services. On the basis of services, the market is sub-segmented into professional services and managed services. The professional services are further segregated into consulting services, implementing integrating services, and training support services. The solutions are segregated as data integration, data warehousing, data processing, data governance, data synchronization, data security, data quality, and others. On the basis of organization type, the market is segregated into large enterprise and small medium enterprise. Furthermore, on the basis of deployment, the market is sub-divided into on-cloud and on-premises. By end-user, the market is sub-divided into IT telecom, BFSI, manufacturing, energy power, healthcare, transportation logistics, government, and others. Regional Analysis Geographically, the enterprise data management market is segmented into four different regions namely North America, Asia Pacific, Europe, and the Rest of the World. North America is presumed to have significant growth in the enterprise data management market. The United States and Canada are leading the markets of the region. The growth is due to high-level expertise in the cloud deployment of enterprise data management. Asia Pacific is also anticipated to be the fastest growing region in the enterprise data management market over the forecast period. India, Japan, South Korea, and China are the leading countries in the region. This is attributed to increased investment to boost the IT sector. Furthermore, Europe is expected to have a substantial growth in the market owing to robust technological infrastructure. Table of Contents 1Executive Summary 2Scope of the Report 2.1Market Definition 2.2Scope of the Study 2.2.1Research objectives 2.2.2Assumptions Limitations 2.3Markets Structure Continued…. Browse Full Report Details @ https //www.marketresearchfuture.com/reports/enterprise-data-management-market-5863 List of Tables Table1 Global Enterprise Data Management Market By Region, 2020-2027 Table2 North America Enterprise Data Management Market By Country, 2020-2027 Table3 Europe Enterprise Data Management Market By Country, 2020-2027 Continued… List of Figures FIGURE 1 Global Enterprise Data Management Market Segmentation FIGURE 2 Forecast Methodology FIGURE 3 Porters’ Five Forces Analysis Of Global Enterprise Data Management Market Continued… View Similar Report** Identity Access Management Business https //writeonwall.com/identity-access-management-business-industry-trends-key-players-with-product-particulars-applications-future-trend-business-growth-market-size-key-players-update-business-statistics-and/ Mobile Banking Market Research https //writeonwall.com/mobile-banking-market-research-industry-trends-key-players-with-product-particulars-applications-future-trend-business-growth-market-size-key-players-update-business-statistics-and-forecast-t/ About Market Research Future Market Research Future (MRFR) has created a niche in the world of market research. It is counted among the top market research companies that offer well-researched and updated market research reports and insights to businesses of all sizes. What sets us apart is our super-responsive team that offers quality work keeping clients abridged of the prospective challenges and opportunities in various markets. Our team is adept in their space as well as patiently listens to every client. The best part is they know their work inside out and possess the expertise to guide the client in the right direction and achieve results on a tight deadline. We are a one-stop solution for all your data research needs. Our team does not believe in the “one size fits all” approach to creating a report that is detailed and concise. We handle 13 industry verticals including Healthcare, Chemicals and Materials, Information and Communications Technology, Semiconductor and Electronics, Energy and Power, Food, Beverages Nutrition, Automobile, Consumer and Retail, Aerospace and Defense, Industrial Automation and Equipment, Packaging Transport, Construction, and Agriculture. With our unique approach for every market report, we aim to reach the zenith in qualitative business intelligence and syndicated market research. Contact Market Research Future Office No. 524/528, Amanora Chambers Magarpatta Road, Hadapsar Pune - 411028 Maharashtra, India 1 646 845 9312 Email sales@marketresearchfuture.com
https://w.atwiki.jp/teematsu/pages/52.html
tTakana (ToDoメモ) ¥My Document¥dat¥MyList.tkn PHM RegEdit (レジストリエディタ) Advanced Config CameraModePlus Evernote GSFinder+C GanttScheduler PhatPad ページサイズ 画面に合わせる 自動ファイル名 空 新規ファイルを常にこのフォルダに保存 チェック無し Use Background Image チェック Store image in PhatPad file チェック Image Position Stretch Navigation button Change page/zoom (上下ボタンでズーム、左右ボタンでページ変更) ツールバー1 Draw Text Select Drag Cut Undo Redo Memo GeometricalShapes Camera QMAIL3 アカウント POP3 サーバ上のメッセージ 削除しない UKEkiTan WiFiFoFum2 (http //www.aspecto-software.com/rw/applications/wififofum/index.html ) WMWiFiRouter 0.91 事前に1回だけ「インターネット共有」を一度動かし、使えるようにしておく。 Connectをクリックして、画面中央のWiFiマークが緑色で点灯(点滅なし)になったらOK。 WkTASK バッテリーゲージ チェックする (Advanced ConfigでTodayのバッテリー表示をなしにした場合) タップ なし Todayでのタップ なし X/OKボタンにスキンを使用する なし タスク一覧に表示されるTouchFloのアイコン(汎用のアプリケーションアイコン)を長押しして[固有の設定] [常にタスクリストに表示しない] jot モバイルGoogleマップ touchkeysip + gesture10key AutoConnect 自動ダイヤルアップ有効 自動接続 無通信時間 なし、接続時間 なし Bluetooth DUN (http //www.internet-tools.co.uk/blog/wp-content/uploads/2008/02/wm6_dun.zip) カメラ静音化 (http //www.chameleonic.org/incident/573 ) manila CommManager Tab.cab + 設定ファイル手動書き換え gsGetFilePPC Opera 9 (デフォルトインストール) \Windows\Opera9 opera6.adr (ブックマーク) opear.ini(設定) → 単にコピーしてもホームページが反映されなかった 予定表など \pim.vol を退避、上書きコピーすれば回復するとの情報もあったが、TouchFLO 3Dが起動せず。だめらしい。 名前 コメント